Kennen Sie Globish?

Erschaffen vom französischen Ingenieur Jean-Paul Nerrière, gibt Globish vor, eine natürlich erschaffene Sprache zu sein. Sie geht auf eine vereinfachte Form der englischen Grammatik zurück und benutzt 1500 Wörter eben dieser Sprache. Die Absicht des Erfinders war nicht, eine neue Sprache zu kreieren sondern vielmehr, einen gemeinsamen Grund für Nichtmuttersprachler zu schaffen, um untereinander in internationalen Meetings zu kommunizieren.

 

Ähnliche Konstrukte wie Globish, ebenfalls mit einem Umfang von in etwa 1500 Wörtern, sind Special English oder dessen Ableitung Specialized English und haben das gleiche Ziel: eine Lingua franca im internationalen Kontext zu sein.

 

Doch im Gegensatz zum Esperanto hat der Erfinder von Globish seine Sprache in eine eingetragene Marke verwandelt. Die wirtschaftliche Nutzung der Sprache und der Imperialismus, nur eine Sprache als Quelle zu haben, brachten ihm Kritik ein.

 

Bei Traductanet helfen auch wir unseren Kunden bei einer einfachen und schnellen Kommunikation. Unsere Dienstleistungen in den Bereichen Übersetzung, Dolmetschen, Software- und Website-Lokalisierung, SEO-Übersetzung und Transkreation garantieren Ihnen höchste Qualität bei der Übermittlung Ihres Markenimages in unserer mehrsprachigen Welt.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert