WIE GUT SIND MASCHINELLE ÜBERSETZUNGEN (TEIL 1)?

Viele Menschen glauben, dass maschinelle Übersetzungen (MÜ) das Ergebnis eines einfachen Prozesses sind, der nur darin besteht, einen Originaltext mit einer der diversen auf dem Markt erhältlichen MÜ-Softwares automatisch bearbeiten zu lassen und schwupp hat man die Übersetzung.

In Wirklichkeit ist das Ganze etwas komplexer und zeitaufwendiger. Tatsächlich belegen die unzähligen, dürftigen Übersetzungen, die sich auf Websites (insbesondere auf E-Commerce-Seiten) finden, dass es bereits bei minimalen Qualitätsansprüchen nicht mehr ausreicht, einen Text einfach „Google Translate" anzuvertrauen.

Bei Übersetzungsunternehmen gehört zu einer MÜ auch immer eine „Nachbearbeitung". MÜ-Tools stellen hier lediglich ein Hilfsmittel dar, dass Übersetzern hilft, ihre Arbeit zu beschleunigen. Als solche erzeugen Übersetzungsprogramme automatisch Rohtexte, die anschließend vom Übersetzer überprüft, angepasst und perfektioniert werden müssen, damit der Endtext sowohl inhaltlich (angemessene Terminologie, Richtigkeit usw.) als auch formal (Anpassung an die sprachlichen Konventionen der Zielsprache) dem Original entspricht.

Wie bei allen Produkten sind einige Übersetzungstools besser als andere. Dafür
ausschlaggebend ist die Technologie bzw. das Konzept, auf dem sie basieren (regelbasierte, statistische oder neuronale Technologie). Die Endqualität eines maschinellen übersetzten Textes hängt zunächst von der Qualität der ersten, automatischen Verarbeitung ab: Je perfekter die Rohübersetzung ist, desto weniger Arbeit hat der Übersetzer bei ihrer Bearbeitung. In der so gewonnenen Zeit kann er sich darauf konzentrieren, die Qualität des Endtextes zu optimieren.

Zusammenfassend lässt sich festhalten, dass bei maschinellen Übersetzungen nie auf die Mitwirkung eines Übersetzers verzichtet werden kann. Egal wie ausgereift und perfekt die Tools auch sind, kommen sie ohne menschliches Zutun nicht aus, wenn eine Qualität sichergestellt werden soll, wie man sie als Kunde beim Kauf eines Produkts erwartet.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert