{"id":20331,"date":"2019-11-18T10:00:05","date_gmt":"2019-11-18T10:00:05","guid":{"rendered":"https:\/\/traductanet.mindseo.dev\/unkategorisiert\/wer-ist-bloss-nochmal-franz-1\/"},"modified":"2021-08-02T14:47:22","modified_gmt":"2021-08-02T14:47:22","slug":"wer-ist-bloss-nochmal-franz-1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traductanet.com\/de\/latest-news-de\/wer-ist-bloss-nochmal-franz-1\/","title":{"rendered":"Wer ist blo\u00df nochmal Franz?"},"content":{"rendered":"<p>Das fragte sich die Bundeskanzlerin bei einem Zusammentreffen mit der niederl&auml;ndischen K&ouml;nigin M&aacute;xima am Rande der UN-Generalversammlung in New York. Die niederl&auml;ndische K&ouml;nigin berichtete dabei auf Englisch, sie habe &bdquo;mit Frankreich&ldquo; &uuml;ber die Frauenbewegung gesprochen. Die Kanzlerin war verdutzt. &bdquo;Which Franz?&ldquo;, bis nach einem Moment der Verwirrung der Groschen (in deutscher Sprache) fiel: &bdquo;Ach so, <em>France<\/em>&ldquo;.<\/p>\n<p>&Auml;hnliche Situationen erleben auch Simultandolmetscher immer wieder. Auch wenn sie, anders als die Kanzlerin, die jeweilige Sprache beherrschen, sehen sie sich gelegentlich mit v&ouml;llig unglaublichen &Auml;u&szlig;erungen konfrontiert. Dies, wenn Redner entweder spontan sind, sich Aufmerksamkeit verschaffen wollen oder in einer Sprache referieren, der sie nicht m&auml;chtig sind und deshalb W&ouml;rter fehlerhaft verwenden oder aussprechen. Handelt es sich um Eins&auml;tze mit Konsekutiv&uuml;bersetzung, sind Dolmetscher in solchen Situationen auf sich allein gestellt. Beim Simultandolmetschen in der Kabine hilft oft ein Blick zum Kollegen, der dann entweder ebenso ratlos mit den Achseln zuckt, nickend das Gesagte best&auml;tigt oder schnell das Wort aufschreibt.<\/p>\n<p>Zum Vermeiden von Missverst&auml;ndnissen empfiehlt es sich, vor einer Veranstaltung mit Konferenzdolmetschen genau abzuw&auml;gen, ob die Vortragenden die Konferenzsprache tats&auml;chlich beherrschen oder ob es nicht besser ist, die Verdolmetschung f&uuml;r die Muttersprache der Redner anzubieten. Damit Ihre Konferenz auch in sprachlicher Hinsicht ein Erfolg wird, k&ouml;nnen Sie bei Veranstaltungen mit Traductanet die langj&auml;hrige Erfahrung der &Uuml;bersetzungsagentur in Anspruch nehmen und sich vor jedem mehrsprachigen Event umfassend beraten lassen.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Das fragte sich die Bundeskanzlerin bei einem Zusammentreffen mit der niederl\u00e4ndischen K\u00f6nigin M\u00e1xima am Rande der UN-Generalversammlung in New York. Die niederl\u00e4ndische K\u00f6nigin berichtete dabei auf Englisch, sie habe \u201emit Frankreich\u201c \u00fcber die Frauenbewegung gesprochen. Die Kanzlerin war verdutzt. \u201eWhich Franz?\u201c, bis nach einem Moment der Verwirrung der Groschen (in deutscher Sprache) fiel: \u201eAch so, France\u201c.<\/p>\n","protected":false},"author":116,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[1850],"tags":[],"class_list":["post-20331","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-latest-news-de"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20331","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/116"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20331"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/traductanet.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20331\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20331"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20331"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20331"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}