{"id":20435,"date":"2018-06-04T10:01:19","date_gmt":"2018-06-04T10:01:19","guid":{"rendered":"https:\/\/traductanet.mindseo.dev\/unkategorisiert\/21-konferenz-zur-maschinellen-ubersetzung\/"},"modified":"2021-08-02T14:53:11","modified_gmt":"2021-08-02T14:53:11","slug":"21-konferenz-zur-maschinellen-ubersetzung","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traductanet.com\/de\/latest-news-de\/21-konferenz-zur-maschinellen-ubersetzung\/","title":{"rendered":"21. Konferenz zur maschinellen \u00dcbersetzung"},"content":{"rendered":"<p>Am 28. und 30. Mai findet die 21. j&auml;hrliche Konferenz der &bdquo;European Association for Machine Translation&ldquo; statt.<\/p>\n<p>Die Veranstaltung wird von <a href=\"http:\/\/transducens.dlsi.ua.es\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Transducens<\/a>, einer Forschungsgruppe der Universit&auml;t Alicante, organisiert. Am selben Ort findet auch die Konferenz statt. Die Forschungsgruppe fokussiert sich auf die Automatisierung von Fach&uuml;bersetzungen und Terminologie.<\/p>\n<p>Aufgrund des hohen Stellenwertes von Maschinen&uuml;bersetzung f&uuml;r linguistische Dienstleistungen ist die Veranstaltung ein Muss f&uuml;r alle Fachkr&auml;fte, die mit &Uuml;bersetzungen und anderen Sprachdienstleistungen in Kontakt sind.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Wenn Sie mehr &uuml;ber die Veranstaltung wissen m&ouml;chten, klicken Sie <a href=\"http:\/\/eamt2018.dlsi.ua.es\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">hier<\/a>.<\/p>\n<p>Quelle: AETA<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Am 28. und 30. Mai findet die 21. j\u00e4hrliche Konferenz der \u201eEuropean Association for Machine Translation\u201c statt.<\/p>\n","protected":false},"author":116,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[1850],"tags":[],"class_list":["post-20435","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-latest-news-de"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20435","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/116"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20435"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/traductanet.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20435\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20435"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20435"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20435"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}