{"id":20523,"date":"2014-07-30T14:24:00","date_gmt":"2014-07-30T14:24:00","guid":{"rendered":"https:\/\/traductanet.mindseo.dev\/unkategorisiert\/warum-werden-fur-chinesische-urls-ziffern-statt-buchstaben-genutzt-2014-07-30-14-24\/"},"modified":"2021-08-02T15:19:26","modified_gmt":"2021-08-02T15:19:26","slug":"warum-werden-fur-chinesische-urls-ziffern-statt-buchstaben-genutzt-2014-07-30-14-24","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traductanet.com\/de\/latest-news-de\/warum-werden-fur-chinesische-urls-ziffern-statt-buchstaben-genutzt-2014-07-30-14-24\/","title":{"rendered":"Warum werden f\u00fcr chinesische URLs Ziffern statt Buchstaben genutzt?"},"content":{"rendered":"<p>\n\t <span style=\"background-color: initial;\">Viele Chinesen k\u00f6nnen sich Zahlen leichter merken als lateinische Buchstaben. Chinesische Kinder lernen zwar das auf dem lateinischen Alphabet basierende Pinyin-System zur Buchstabierung von W\u00f6rtern in Mandarin (das Wort f\u00fcr \u201eInternet\u201c, \u7f51\u7edc, wird in Pinyin Wangluo geschrieben). Gleichzeitig sind arabische Ziffern (1-2-3) grunds\u00e4tzlich ebenfalls Importe aus dem lateinischen Alphabet (ABC). Dennoch sind die meisten Chinesen mit Zahlen mehr vertraut als mit Buchstaben \u2013 besonders diejenigen, die kein College besucht haben. F\u00fcr viele k\u00f6nnte \u201eHotmail.com\u201c darum genauso gut in Kyrillisch geschrieben sein.<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t <span style=\"background-color: initial;\"><br \/>\n\t <\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<a href=\"http:\/\/www.gizmodo.de\/2014\/05\/06\/warum-werden-fuer-chinesische-urls-ziffern-statt-buchstaben-genutzt.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Lesen Sie mehr&#8230;<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u200bViele Chinesen k\u00f6nnen sich Zahlen leichter merken als lateinische Buchstaben.<\/p>\n","protected":false},"author":116,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[1850],"tags":[],"class_list":["post-20523","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-latest-news-de"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20523","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/116"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20523"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/traductanet.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20523\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20523"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20523"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20523"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}