{"id":20201,"date":"2017-01-13T10:52:32","date_gmt":"2017-01-13T10:52:32","guid":{"rendered":"https:\/\/traductanet.mindseo.dev\/sin-categorizar\/industria-del-automovil-traduccion-y-tecnologia\/"},"modified":"2021-08-02T15:11:14","modified_gmt":"2021-08-02T15:11:14","slug":"industria-del-automovil-traduccion-y-tecnologia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traductanet.com\/es\/latest-news-pt-pt-es\/industria-del-automovil-traduccion-y-tecnologia\/","title":{"rendered":"Industria del autom\u00f3vil: traducci\u00f3n y tecnolog\u00eda"},"content":{"rendered":"<p>La <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/industries\/industria-automovilistica-traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">industria automovil&iacute;stica<\/a> es uno de los sectores que m&aacute;s se han modernizado en los &uacute;ltimos a&ntilde;os, adapt&aacute;ndose siempre a la tecnolog&iacute;a emergente y yendo un paso por delante de las necesidades de los consumidores.<\/p>\n<p>La traducci&oacute;n forma parte de esta posici&oacute;n de vanguardia, tanto en la adaptaci&oacute;n de los tradicionales manuales de <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/industries\/industria-automovilistica-traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">autom&oacute;viles<\/a>, como en la traducci&oacute;n de los softwares de automoci&oacute;n m&aacute;s recientes, as&iacute; como en la <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/localizacion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">localizaci&oacute;n<\/a> y el entretenimiento en un veh&iacute;culo.<\/p>\n<p>&iquest;Cu&aacute;l es la importancia de la <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traducci&oacute;n<\/a> en una industria cada vez m&aacute;s tecnol&oacute;gica, global y compleja como es la <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/industries\/industria-automovilistica-traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">industria automovil&iacute;stica<\/a>? &iquest;Y de qu&eacute; modo tienen que adaptarse <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traductores<\/a> y agencias de traducci&oacute;n a esta r&aacute;pida evoluci&oacute;n de uno de sus principales clientes?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4>Traducir la industria automovil&iacute;stica en la actualidad<\/h4>\n<p>Todo fabricante de la <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/industries\/industria-automovilistica-traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">industria automovil&iacute;stica<\/a>, que quiera internacionalizarse o establecer nuevas f&aacute;bricas fuera del pa&iacute;s de origen, tiene que recurrir a la <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traducci&oacute;n<\/a> para garantizar la total comprensi&oacute;n del funcionamiento de sus productos.<\/p>\n<p>La <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traducci&oacute;n<\/a> es, por tanto, socia indispensable de la internacionalizaci&oacute;n, a trav&eacute;s de la <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traducci&oacute;n<\/a> de manuales de a bordo, manuales de taller y comunicaciones internas y externas. En los d&iacute;as que corren, no obstante, la <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traducci&oacute;n<\/a> en este sector ya va mucho m&aacute;s all&aacute; de estos formatos.<\/p>\n<p>Los <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/industries\/industria-automovilistica-traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">autom&oacute;viles<\/a> se est&aacute;n convirtiendo, cada vez m&aacute;s, en algo cercano a &ldquo;<a href=\"https:\/\/www.taus.net\/blog\/automotive-translation-goes-high-tech\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">computadoras con ruedas<\/a>&rdquo; en lugar de exclusivamente veh&iacute;culos de transporte como se concibieron tradicionalmente.<\/p>\n<p>El <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/industries\/industria-automovilistica-traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">mundo del autom&oacute;vil<\/a> ha aprovechado mucho de lo que la tecnolog&iacute;a ha ido ofreciendo en t&eacute;rminos de automatizaci&oacute;n, conectividad, entretenimiento, y ha ido innovando constantemente en sus lanzamientos.<\/p>\n<p>M&aacute;s que el dise&ntilde;o y el hardware, el motor del autom&oacute;vil, es el software lo que el consumidor suele considerar en la elecci&oacute;n de un veh&iacute;culo: los pertrechos tecnol&oacute;gicos, la posibilidad de conectar el m&oacute;vil al sistema, de tener GPS para localizaci&oacute;n, etc.<\/p>\n<p>La <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traducci&oacute;n<\/a> tambi&eacute;n ha ganado con estas innovaciones tecnol&oacute;gicas del sector: donde est&aacute;s aparecen, la <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traducci&oacute;n<\/a> tambi&eacute;n tiene que entrar en acci&oacute;n para ayudar en su adaptaci&oacute;n a todos los p&uacute;blicos, mercados e <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/lenguas\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">idiomas<\/a>.<\/p>\n<p>M&aacute;s all&aacute; de la <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/localizacion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">localizaci&oacute;n de los<\/a><a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/localizacion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> sitios web<\/a> de las varias marcas fabricantes de autom&oacute;viles, la <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/localizacion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">localizaci&oacute;n<\/a> de dichos softwares tambi&eacute;n es una tendencia y una realidad en la actualidad.<\/p>\n<p>En un sector con un vocabulario tan espec&iacute;fico y complejo como es el del <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/industries\/industria-automovilistica-traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">autom&oacute;vil<\/a>, los <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traductores<\/a> tiene de ser especializados y documentar la <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/terminologia\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">terminolog&iacute;a<\/a> correcta para cada caso, lo que hace que el trabajo de <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traducci&oacute;n<\/a> sea muy exigente y cualificado.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4>La importancia de la traducci&oacute;n en el sector del autom&oacute;vil<\/h4>\n<p>La <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traducci&oacute;n<\/a> tiene que adaptarse a lo que la <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/industries\/industria-automovilistica-traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">industria automovil&iacute;stica<\/a> va ofreciendo a sus consumidores: productos que duran m&aacute;s tiempo, que alcanzan m&aacute;s velocidad, que provocan m&aacute;s entusiasmo, que tienen m&aacute;s funcionalidades y cuestan menos.<\/p>\n<p>Y, por supuesto, veh&iacute;culos m&aacute;s seguros y ecol&oacute;gicos. La satisfacci&oacute;n de los clientes en el momento de la compra se halla tambi&eacute;n en estos par&aacute;metros fundamentales del sector, que son la garant&iacute;a de calidad, limpieza y seguridad del producto.<\/p>\n<p>La <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traducci&oacute;n<\/a> ayuda a dar a conocer estas pr&aacute;cticas de seguridad de los fabricantes, a enfatizar la importancia de esta caracter&iacute;stica por encima de la parafernalia del software que el veh&iacute;culo ofrece.<\/p>\n<p>La calidad de las <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traducciones<\/a> es, por tanto, muy importante para que los clientes conozcan a fondo los veh&iacute;culos que adquieren y sepan utilizarlos de la mejor forma. Una buena <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traducci&oacute;n<\/a> es simple, clara y comprensible para todos los conductores.<\/p>\n<p>Pero la tecnolog&iacute;a no est&aacute; solo en las funcionalidades de los veh&iacute;culos de la era tecnol&oacute;gica: tambi&eacute;n se halla en la <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traducci&oacute;n<\/a> y en los mecanismos <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/terminologia\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">terminol&oacute;gicos<\/a> y autom&aacute;ticos que pueden utilizarse.<\/p>\n<p>La <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traducci&oacute;n autom&aacute;tica<\/a>, a pesar de no garantizar en s&iacute; misma la calidad de las <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traducciones<\/a>, es un medio auxiliar para <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traductores<\/a> y agencias de <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traducci&oacute;n<\/a> que buscan ofrecer <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traducciones<\/a> m&aacute;s precisas, con la <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/terminologia\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">terminolog&iacute;a<\/a> adecuada, m&aacute;s r&aacute;pidas y con menos costes.<\/p>\n<p>La <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traducci&oacute;n<\/a> est&aacute;, por tanto, donde la industria la necesita, personalizando la experiencia del consumidor internacional. Comienza en la <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/localizacion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">localizaci&oacute;n del sitio web<\/a> del fabricante, donde obtiene informaci&oacute;n sobre el veh&iacute;culo y se prolonga en la experiencia de conducci&oacute;n del autom&oacute;vil.<\/p>\n<p>A pesar de que el <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/industries\/industria-automovilistica-traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fabricante del autom&oacute;vil<\/a> proceda de un pa&iacute;s distante y hable un <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/lenguas\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">idioma<\/a> desconocido, la marca llega al consumidor como si hubiese sido creada expresamente para &eacute;l.<\/p>\n<p>Las aplicaciones o sitio web, los manuales, el ordenador de a bordo, todo est&aacute; traducido a su <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/lenguas\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">lengua<\/a> y adaptado a su cultura. El veh&iacute;culo est&aacute; conectado a su terminal m&oacute;vil, con sus emisoras de radio favoritas sintonizadas, con sus recorridos m&aacute;s frecuentes guardados en el GPS.<\/p>\n<p>La <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/traduccion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traducci&oacute;n<\/a> y la <a href=\"http:\/\/www.traductanet.es\/services\/localizacion\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">localizaci&oacute;n<\/a>, en asociaci&oacute;n con toda la tecnolog&iacute;a, que hace de los veh&iacute;culos de hoy en d&iacute;a verdaderas m&aacute;quinas, son las grandes responsables de esta personalizaci&oacute;n de la experiencia del conductor.<\/p>\n<p><strong>Fuentes:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.taus.net\/blog\/automotive-translation-goes-high-tech\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">TAUS<\/a> y <a href=\"http:\/\/www.econtentmag.com\/Articles\/Editorial\/Industry-Insights\/How-the-Automotive-Industry-is-Staying-Ahead-of-the-Curve-with-Digital-Marketing-110398.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">EContent<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La industria automovil\u00edstica es uno de los sectores que m\u00e1s se han modernizado en los \u00faltimos a\u00f1os, adapt\u00e1ndose siempre a la tecnolog\u00eda emergente y yendo un paso por delante de las necesidades de los consumidores.<\/p>\n","protected":false},"author":116,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[1619],"tags":[1673,1635,1648,1623,1649],"class_list":["post-20201","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-latest-news-pt-pt-es","tag-lengua-es","tag-localizacion-es","tag-terminologia-pt-pt-es","tag-traduccion-es","tag-traduccion-automatica-es"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20201","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/116"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20201"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/traductanet.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20201\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20201"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20201"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20201"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}