Santé et pharmacie

Dans le domaine de la traduction médicale, nous aidons les entreprises de cette industrie hautement réglementée à communiquer sur les marchés internationaux.

Pour ce faire, nous employons exclusivement des professionnels qualifiés disposant d’une expérience confirmée dans la traduction technique et dans l’utilisation de la terminologie propre à ce secteur d’activité.

Pharmacopées, monographies sur des produits, résumés des caractéristiques de médicaments, essais cliniques, avis scientifiques et articles destinés à être publiés dans des revues spécialisées font partie des documents que nous traitons.

Depuis 1989, Traductanet remporte régulièrement des marchés de l’Union européenne pour la traduction de textes médicaux et pharmaceutiques liés à l’activité des organismes européens spécialisés en la matière.

Entre 2009 et 2011, elle a été chargée de la traduction de l’anglais vers le portugais du grand projet de la Commission européenne intitulé GMDN
« Nomenclature internationale des dispositifs médicaux ».Elle a d’ailleurs été considérée comme l’entreprise de traduction la plus performante dans le cadre de ce marché.

Vous êtes intéressé(e) ?

Demander Devis de traduction.