{"id":20177,"date":"2017-10-31T12:41:09","date_gmt":"2017-10-31T12:41:09","guid":{"rendered":"https:\/\/traductanet.mindseo.dev\/non-classifiee\/comment-evaluer-la-traduction-web\/"},"modified":"2021-08-02T15:07:11","modified_gmt":"2021-08-02T15:07:11","slug":"comment-evaluer-la-traduction-web","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traductanet.com\/fr\/dernieres-nouvelles\/comment-evaluer-la-traduction-web\/","title":{"rendered":"Comment \u00e9valuer la traduction Web"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align:justify\">Pour obtenir la traduction de pages Web, d&rsquo;un site Web ou d&rsquo;applications, vous pouvez faire appel soit &agrave; une entreprise soit &agrave; un particulier.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">Dans les entreprises sp&eacute;cialis&eacute;es, le service est assur&eacute; par une &eacute;quipe pluridisciplinaire et vari&eacute;e. La traduction Web est r&eacute;alis&eacute;e selon des param&egrave;tres et des sp&eacute;cificit&eacute;s professionnels, en utilisant notamment des traducteurs natifs et des dictionnaires terminologiques actualis&eacute;s. Autrement dit, l&rsquo;&eacute;valuation de la traduction Web est effectu&eacute;e selon des techniques sp&eacute;cifiques qui garantissent la qualit&eacute; des traductions.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">Par ailleurs, si la traduction Web est assur&eacute;e par des traducteurs ind&eacute;pendants ou freelancers, la qualit&eacute; finale d&eacute;pendra g&eacute;n&eacute;ralement d&rsquo;une seule personne, ce qui peut engendrer des failles dans la prestation du service. Des difficult&eacute;s pourront &eacute;galement surgir au niveau du respect des d&eacute;lais. La traduction d&rsquo;un site Web par un seul traducteur Web pr&eacute;sente des limitations, comme l&rsquo;absence de dictionnaires terminologiques actualis&eacute;s ou un manque de connaissances approfondies sur le th&egrave;me vis&eacute;. Il s&rsquo;agit donc de facteurs importants qui doivent &ecirc;tre pris en consid&eacute;ration.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">En outre, l&rsquo;&eacute;valuation des traductions peut aussi &ecirc;tre remise en cause lorsque les traducteurs ne sont pas natifs et r&eacute;sident uniquement dans le pays de la langue de travail.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 style=\"text-align:justify\">&Eacute;valuation d&rsquo;une traduction Web&nbsp;:&nbsp;<\/h2>\n<p style=\"text-align:justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">Pour garantir une bonne traduction Web, il faut l&rsquo;adapter aux sp&eacute;cificit&eacute;s des march&eacute;s cibles, en faisant appel &agrave; des traducteurs sp&eacute;cialis&eacute;s qui r&eacute;pondent &agrave; toutes les exigences techniques et fournissent une traduction technique et professionnelle permettant d&rsquo;obtenir un produit final pr&ecirc;t &agrave; &ecirc;tre commercialis&eacute; sur les march&eacute;s internationaux.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">Nous recommandons que la traduction de pages Web soit r&eacute;alis&eacute;e par une entreprise comme Traductanet, une agence sp&eacute;cialis&eacute;e dans les services linguistiques, qui propose des traductions de qualit&eacute; et apporte un soutien aux entreprises dans leur internationalisation. Cette entreprise fournit des solutions pour&nbsp;:<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">&middot;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Traduction de sites Web<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">&middot;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &Eacute;valuation de traductions<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">&middot;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cr&eacute;ation ou r&eacute;ing&eacute;nierie de sites Web, quelle que soit la technologie<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">&middot;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Localisation de sites Web<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">&middot;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Localisation et PAO de documents techniques sous n&rsquo;importe quel format<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">&middot;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; R&eacute;daction technique par des sp&eacute;cialistes dans les diff&eacute;rents domaines<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">&middot;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Localisation de logiciels, d&rsquo;aide en ligne et de multim&eacute;dias<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">&nbsp;<\/p>\n<p>Si vous avez besoin de l&rsquo;un de ces services, <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/contactos\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">contactez l&rsquo;&eacute;quipe Traductanet<\/a> ou <a href=\"https:\/\/www.traductanet.pt\/call\/new\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">laissez vos coordonn&eacute;es<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La traduction Web peut \u00eatre faite en faisant appel \u00e0 deux types de services distincts : une entreprise sp\u00e9cialis\u00e9e ou des traducteurs Web accessibles \u00e0 tous. Cet article va vous expliquer les diff\u00e9rences de chaque service pour que vous puissiez faire une \u00e9valuation de traduction Web.<\/p>\n","protected":false},"author":116,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[1627],"tags":[1756,1757,1758,1759,1760],"class_list":["post-20177","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-dernieres-nouvelles","tag-evaluer-des-traductions-fr","tag-site-web-traduction-fr","tag-traducteur-web-fr","tag-traduction-de-pages-web-fr","tag-traduction-de-site-web-fr"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20177","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/116"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20177"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/traductanet.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20177\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20177"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20177"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20177"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}