{"id":20215,"date":"2017-02-24T14:32:09","date_gmt":"2017-02-24T14:32:09","guid":{"rendered":"https:\/\/traductanet.mindseo.dev\/non-classifiee\/comment-traduire-les-documents-techniques\/"},"modified":"2021-08-02T15:10:53","modified_gmt":"2021-08-02T15:10:53","slug":"comment-traduire-les-documents-techniques","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traductanet.com\/fr\/dernieres-nouvelles\/comment-traduire-les-documents-techniques\/","title":{"rendered":"Comment traduire les documents techniques"},"content":{"rendered":"<p>La traduction des documents officiels n&rsquo;est pas une t&acirc;che facile. Ses caract&eacute;ristiques et r&egrave;gles sp&eacute;cifiques doivent &ecirc;tre prises en consid&eacute;ration sous peine d&#39;invalider la proc&eacute;dure pour laquelle elle est exig&eacute;e. Vous devez donc faire appel &agrave; des sp&eacute;cialistes en traduction afin d&rsquo;&eacute;viter toute perte de temps et d&#39;argent.<\/p>\n<p>Toutes les traductions doivent &ecirc;tre r&eacute;alis&eacute;es par des professionnels agr&eacute;&eacute;s. Toutefois, lorsqu&rsquo;il s&rsquo;agit de traduction de documents juridiques, le plus important est de garantir que tout est fait en bonne et due forme. C&rsquo;est pourquoi vous devez toujours faire appel &agrave; des professionnels de traduction asserment&eacute;s.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La traduction des documents officiels est obligatoire dans les cas suivants : actes de naissance et de mariage, actes de d&eacute;c&egrave;s, attestations d&rsquo;&eacute;tudes, dipl&ocirc;mes, attestations de comp&eacute;tences professionnelles, actes notari&eacute;s, casiers judiciaires, licences, contrats, permis de conduire ou d&eacute;clarations IMTT, jugements, rapports m&eacute;dicaux et arr&ecirc;ts maladie, informations financi&egrave;res, factures, etc.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Au Portugal, les traductions sont valid&eacute;es par un notaire ou un avocat moyennant la pr&eacute;sentation du document original, conform&eacute;ment au d&eacute;cret-loi n&ordm; 237\/2001 du 30 ao&ucirc;t 2001. Les traducteurs sp&eacute;cialis&eacute;s dans la traduction de documents juridiques sauront vous indiquer la marche &agrave; suivre pour vous &eacute;viter toute perte de temps ou la non-approbation des proc&eacute;dures pour lesquelles vous avez besoin de ces documents.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Au niveau international, les services de traduction de documents doivent &ecirc;tre valid&eacute;s par l&#39;apposition d&#39;une apostille officielle conform&eacute;ment &agrave; la Convention du 5 octobre 1961 supprimant l&#39;exigence de la l&eacute;galisation des actes publics &eacute;trangers, r&eacute;alis&eacute;e &agrave; La Haye sous la tutelle de la Conf&eacute;rence de La Haye de droit international priv&eacute;. Cette l&eacute;galisation garantit l&#39;authenticit&eacute; des documents et actes publics d&eacute;livr&eacute;s et r&eacute;alis&eacute;s dans un &Eacute;tat qui doivent &ecirc;tre utilis&eacute;s dans le cadre d&rsquo;une proc&eacute;dure dans un autre &Eacute;tat.<\/p>\n<p>Avant d&rsquo;engager une proc&eacute;dure officielle &agrave; l&rsquo;&eacute;tranger, informez-vous sur la l&eacute;gislation en vigueur du pays o&ugrave; vous avez besoin de pr&eacute;senter les documents.<\/p>\n<p>Au moment de pr&eacute;senter des documents officiels traduits &agrave; l&rsquo;&eacute;tranger, vous devez tenir compte du fait que la traduction de documents juridiques est une proc&eacute;dure qui prend plus de temps que celle d&rsquo;autres types de documents. Nous vous recommandons donc de bien planifier et d&#39;anticiper vos besoins en la mati&egrave;re afin d&#39;&ecirc;tre s&ucirc;r que vous obtiendrez les documents n&eacute;cessaires dans les d&eacute;lais exig&eacute;s.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.traductanet.fr\/contacts\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Entrez en contact avec Traductanet<\/a> pour &ecirc;tre certain que tous vos documents seront traduits conform&eacute;ment &agrave; la l&eacute;gislation en vigueur et que la traduction sera r&eacute;alis&eacute;e par des traducteurs agr&eacute;&eacute;s ou asserment&eacute;s et dot&eacute;s de l&rsquo;exp&eacute;rience n&eacute;cessaire pour ce type de travail.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La traduction des documents officiels n\u2019est pas une t\u00e2che facile. Ses caract\u00e9ristiques et r\u00e8gles sp\u00e9cifiques doivent \u00eatre prises en consid\u00e9ration sous peine d&#8217;invalider la proc\u00e9dure pour laquelle elle est exig\u00e9e. Vous devez donc faire appel \u00e0 des sp\u00e9cialistes en traduction afin d\u2019\u00e9viter toute perte de temps et d&#8217;argent.<\/p>\n","protected":false},"author":116,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[1627],"tags":[1823,1698,1827,1828],"class_list":["post-20215","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-dernieres-nouvelles","tag-services-de-traduction-de-documents-fr","tag-traduction-fr","tag-traduire-des-documents-juridiques-fr","tag-traduire-des-documents-officiels-fr"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20215","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/116"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20215"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/traductanet.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20215\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20215"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20215"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20215"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}