Ecolinguistics and minority languages are increasingly common terms.

If the former, which developed from concepts of ecological biology, relates to an examination of the relationship between languages and the environment, focusing on the dynamics and interrelationships of language, the latter relates to languages spoken to an ethnic minority in a given region. Whether they be autochthonous or native (as is the case of Mirandese in north-eastern Portugal, and of the Macro-Ge languages, such as Gavião and Suruí, spoken in Rondónia, Brazil), or alien or immigrant languages introduced to a particular region for any of a number of reasons (socio-political, historical or religious), such as Portuguese which is, technically, an alien language in Brazil where most people now speak the language of Camões (and of Guimarães Rosa).

The European Charter for Regional or Minority Languages, which has been ratified by 25 member states, is an international treaty that seeks to protect these historic languages as a manifestation of Europe’s rich traditions and cultural diversity.

At Traductanet we do not make value judgements on any languages, we work with the same seriousness and passion with them all and offer many related services such as translation, localisation of software and websites, transcreation, interpretation, multilingual SEO, terminology management, etc. Make Traductanet your multilingual communications partner!


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *