La importancia de la localización web

La localización web es de extrema importancia para quien pretenda hacer ventas internacionales.

Se puede definir, de forma muy resumida, en un proceso de conversión de la información (elementos gráficos y/o de formato, además de contenidos textuales) de un sitio web para adaptarlo a la terminología, las convenciones y la idiosincrasia sociolingüística del mercado de destino.

Cada país o región tiene sus propios hábitos, lenguaje y palabras características que no se pueden traducir convencionalmente. En esto radica la importancia capital de la localización web, pues es el proceso por el cual se adapta todo el contenido web a las características de cada mercado (terminología propia, convenciones de formato, referencias culturales etc.).

Son los traductores nativos profesionales los que garantizan que el producto web final quede totalmente adecuado a los usuarios del mercado de la lengua meta (localización web).

Tanto la localización como la traducción web son de vital relevancia para cualquier negocio que pretenda internacionalizarse, porque no se trata simplemente de una traducción de contenido textual. Los elementos gráficos y el formato de presentación también se adaptan a la cultura del país en el que se pretende introducir el producto o servicio. Por tanto, podría decirse que se trata de un proceso complejo y minucioso desde el punto de vista técnico y lingüístico, que responde a una finalidad relativamente sencilla, a saber: para expandir su negocio más allá de las fronteras de su país de origen, necesita adaptar los productos y servicios a los mercados de destino y, para ello, existen procedimientos y técnicas de localización, y soluciones de traducción muy específicas.

Solo procesando la plataforma web original, a través de los servicios de localización y de traducción, prestados por traductores y técnicos especializados en localización de software y de sitios web, una vez por cada uno de los mercados de destino, se podrá garantizar un mensaje consistente y efectivo.

 

Las soluciones de localización web más comunes son:

 

•           Localización de sitios web;

•           Localización y DTP de documentación técnica em cualquier formato;

•           Redacción técnica hecha por especialistas de los diferentes campos;

•           Localización de software, ayuda en línea y multimedia.

 

Los traductores de Traductanet están especializados y trabajan en la localización de software y de otros productos, respetando los requisitos técnicos que garantizan la usabilidad del producto final, con el fin de llevar su empresa internacional al mejor puerto. Traductanet es una empresa que rentabiliza los proyectos seleccionando las herramientas más avanzadas y rentables del sector de la localización y de la traducción web para garantizar la calidad del contenido traducido y apoyar la internacionalización de las empresas.

 

Póngase en contacto con el equipo de Traductanet o déjenos su contacto.

 

Localización web: https://www.traductanet.es/services/localizacion

Póngase en contacto con Traductanet – https://www.traductanet.es/contactos

Déjenos su contacto: https://www.traductanet.es/call/new

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *