Tradução automática e pós-edição

Nem todos os conteúdos exigem o mesmo nível de exigência na tradução, muitas vezes a rapidez é o fator-chave. Por isso, ajudamos nossos clientes a encontrar uma solução ideal criando a estratégia adequada para atender à suas necessidades.
Graças às novas tecnologias linguísticas podemos colocar à disposição dos nossos clientes várias possibilidades de tradução automática, com ou sem intervenção humana (pós-edição), depois de analisar as características do conteúdo e o formato do documento.
Com o apoio de equipes experientes e recorrendo às mais recentes ferramentas de tradução automática, garantimos a proteção das informações e oferecemos um conjunto de soluções desenvolvidas para os clientes que desejam:
Traduzir grandes volumes no prazo mais curto possível;
Simplesmente compreender a mensagem de textos em língua estrangeira;
Poupar tempo e custos.
Qualquer que seja o objetivo, ajudamos o cliente a descobrir a solução mais indicada e a compreender se a tradução automática pode (ou deve) ser utilizada em seus projetos.

Interessado? Entre em contato!

Peça um orçamento de tradução