A interpretação “portátil”

A interpretação simultânea requer a utilização de equipamento técnico. Este equipamento permite que a voz do orador seja transmitida à cabine dos intérpretes e, a partir daí, seja interpretada noutro canal diferente, captado pelos receptores do público ouvinte essa tradução.

Mas o que acontece quando é necessária a interpretação em simultâneo, para um grupo que se desloque no espaço, impedindo a utilização de uma cabina e respectivo equipamento técnico? Por exemplo, numa visita a uma fábrica ou empresa?

Nestes casos, poderá ser utilizado um sistema “portátil” (bidules), que não impede a deslocação e permite que o público receba a interpretação nos seus auscultadores. Os intérpretes deslocar-se-ão com o orador e o grupo, prestando o seu serviço sem a cabine.

A Traductanet coloca à sua disposição muitas soluções diferentes no campo da interpretação simultânea e tradução. Recorrendo sempre aos melhores profissionais e adequando os seus serviços às necessidades de cada projeto, oferecemos uma gama completa de serviços multilingues que abarcam a tradução técnica, a interpretação e a localização de software, entre outros.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *