BASES TERMINOLÓGICAS E GLOSSÁRIOS

As bases de dados terminológicas e os glossários são ferramentas de apoio à tradução com as quais os tradutores trabalham habitualmente. A nível global, são duas a bases de dados terminológicas que se destacam:

A UNITERM é a base de dados de terminologia multilingue das Nações Unidas (ONU). Em caso de dúvida sobre a nomenclatura e a terminologia específica da ONU, o melhor é consultar esta base terminológica, que garante a tradução segura e consistente dos termos e das frases mais utilizadas dentro da Organização nos seis idiomas oficiais: árabe, chinês, espanhol, francês, inglês e russo. A base terminológica da ONU tem 85 000 entradas e é atualizada diariamente.

O IATE (Interactive Terminology for Europe) reúne numa única plataforma toda a terminologia da União Europeia. É uma base de dados única que permite aceder à terminologia específica dos assuntos europeus nas 24 línguas oficiais da UE e é de livre acesso para os tradutores e o público em geral.

Mas as bases de dados terminológicas e os glossários podem existir a qualquer escala e referir-se a qualquer domínio: na Traductanet procedemos à recolha, organização e gestão de terminologia específica ou terminologia técnica em bases de dados terminológicas em função das necessidades do cliente. Também criamos glossários mono ou multilingues especializados, para servir a comunicação especializada e a tradução técnica dos nossos clientes.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *