Como escolher uma empresa de tradução?
Saber escolher a melhor empresa de tradução para o seu negócio é o primeiro passo para garantir a integridade da mensagem que pretende transmitir. A globalização aumentou a procura de empresas de tradução, para assegurar a expansão dos produtos e serviços, aumentando o número de clientes e volume de negócios.
A tradução apresenta uma complexidade maior que traduzir palavras de uma língua para outra, requerendo que o tradutor disponha de uma formação especifica, conhecimentos técnicos, culturais e gramaticais. Estes conhecimentos asseguram que no texto final não se perceba que é uma tradução, mas sim um texto fluente em que a mensagem foi passada , tal como se tivesse sido produzido inicialmente no idioma de chegada..
Perante a vasta oferta de empresas de tradução disponíveis, como selecionar a ideal para o seu negócio? Existem diversos critérios que deve ter em consideração no momento da escolha:
Atendimento
Desde o primeiro contacto que é importante que a empresa indique que gestor de cliente ficará responsável pelo seu projeto. Esse gestor deve proporcionar-lhe um atendimento personalizado, dando uma resposta imediata às suas questões.
Referências
Verifique as referências e recomendações antes de contratar uma empresa de tradução. Normalmente pode encontrar testemunhos de outros clientes na Internet ou no próprio site da empresa, que fornecem informação sobre a experiência que obtiveram. Além disso, a certificação e as distinções são outras formas de referência que pode encontrar e ajudá-lo na seleção. É importante saber que certificações da Qualidade tem, pois é uma grande mais valia no que respeita à Qualidade dos serviços prestados.
Áreas de especialização
Verifique a experiência da empresa nas áreas do seu interesse.. Deve ter em consideração se possuem certificação atribuída por entidades reconhecidas, se têm experiência com o idioma de que precisa e no tipo de trabalho que procura (tradução, interpretação, localização, etc.).
Idiomas
É essencial compreender quais as suas verdadeiras necessidades, antes de avançar para a contratação de uma empresa de tradução. No caso de o seu negócio realizar transações com apenas um país, foque a sua procura em empresas que tenham experiência alargada na língua desse país.
Se realiza transações com diversos países e pretende aumentar a expansão do seu negócio, é importante escolher uma empresa que consiga suprir todas as suas necessidades linguísticas.
Portfólio
O portfólio de uma empresa fornece informações relevantes sobre o histórico da empresa e dos serviços. Através do portfólio consegue ter uma visão mais ampla do seu funcionamento e compreender se o estilo se adequa às necessidades da sua empresa, tanto a nível de escrita como de técnica. Não se esqueça que a empresa de tradução que selecionar deve ser uma parceira.