Squid Game: Como contribuiu a tradução para a viralização dos conteúdos?

tradução squid game

Se ainda não viu a série da Netflix, Squid Game, não se preocupe: não vamos ser nós que vamos ser desmancha-prazeres e revelar o final. Também não vamos dissertar sobre o cabelo vermelho – porquê? Porquê?
E se acha que Squid Game é “só” mais um conteúdo de ficção, talvez deva repensar. Os efeitos colaterais desta série coreana têm sido brutais e à escala planetária. Para que tenha uma ideia, partilhamos consigo alguns números sobre Squid Game que, até à data, já foi visto por mais de 112 milhões de pessoas, em mais de 90 países!
– A plataforma para aprender línguas online Duolingo reportou ter aumentado em mais de 70% o número de utilizadores interessados em aprender coreano;
– A marca de doces coreana que aparece no programa aumentou as vendas em 250%;
– 97% foi o aumento de vendas das sapatilhas VANS, que aparecem na série;
– A atriz principal de Squid Game passou dos 400 mil seguidores a mais de 20 milhões no Instagram;
– E muito mais!

Squid Game é daqueles fenômenos orgânicos de viralização raros. Sobretudo, porque ninguém estava à espera! Obviamente que a Netflix procurava o sucesso, mas é justo dizer que não esperava tanto, nem tão rápido!

Uma das ferramentas que contribuiu para a viralização de Squid Game foi, sem dúvida, a preocupação que o canal de streaming tem em apostar em conteúdos locais, mas que possam ao mesmo tempo gerar identificação por públicos de outros países e culturas. Nesse sentido, a tradução dos conteúdos é essencial.

Só dessa forma, a barreira linguística pode ser ultrapassada e este tipo de fenômeno criado. Sim, porque falamos de um fenômeno massificado, de escala global. Seja através de posts, tweets, Tiktoks, imagens, jogos, etc. pessoas dos quatro cantos do mundo sentem-se integradas numa comunidade. Tal só é possível, porque a mensagem foi transmitida e percebida.

Squid Game pode ser uma série coreana, passada em Seul e com referências claras à realidade e problemas do país. Porém, graças à tradução, esta é uma série que nos “fala” a todos, como uma metáfora da vida real. A verdade é que a tradução permitiu passar a mensagem daquela narrativa, tornando-a mais acessível e até próximas do público, seja ele norteamericano, português, australiano ou egipcio.