{"id":19925,"date":"2019-09-18T15:22:33","date_gmt":"2019-09-18T15:22:33","guid":{"rendered":"https:\/\/traductanet.mindseo.dev\/sem-categoria\/o-limite-de-velocidade-das-linguas\/"},"modified":"2021-08-02T14:48:10","modified_gmt":"2021-08-02T14:48:10","slug":"o-limite-de-velocidade-das-linguas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/ultimas-noticias\/o-limite-de-velocidade-das-linguas\/","title":{"rendered":"O Limite de Velocidade das L\u00ednguas"},"content":{"rendered":"<p>Faz parte do senso comum a no&ccedil;&atilde;o de que as l&iacute;nguas t&ecirc;m diferentes velocidades. Por exemplo, o japon&ecirc;s e o espanhol s&atilde;o considerados idiomas r&aacute;pidos, ao passo que o alem&atilde;o e o mandarim s&atilde;o comparativamente lentos.<\/p>\n<p>Um estudo recente publicado na revista cient&iacute;fica <em>Science Advances<\/em> concluiu que a velocidade de uma l&iacute;ngua n&atilde;o &eacute; indicativa da quantidade de informa&ccedil;&atilde;o transmitida. Segundo os investigadores respons&aacute;veis pelo estudo, a informa&ccedil;&atilde;o chega aos nossos ouvidos a uma velocidade constante de 39 bits por segundo.<\/p>\n<p>Atendendo ao mesmo estudo, as 17 l&iacute;nguas analisadas, pertencentes a diferentes fam&iacute;lias lingu&iacute;sticas, apresentam efici&ecirc;ncias distintas no que respeita &agrave; transmiss&atilde;o de informa&ccedil;&atilde;o por s&iacute;laba. As l&iacute;nguas mais lentas tendem a ser, assim, as mais eficientes.<\/p>\n<p>Estas conclus&otilde;es ser&atilde;o tamb&eacute;m certamente interessantes (mas n&atilde;o surpreendentes) para os nossos pr&oacute;prios linguistas. A Traductanet trabalha todos os dias com tradutores nativos de todo o mundo para oferecer servi&ccedil;os lingu&iacute;sticos da mais elevada qualidade.<\/p>\n<p>Independentemente de se tratar de l&iacute;nguas r&aacute;pidas ou lentas, a pontualidade das entregas, tendo em conta a urg&ecirc;ncia do cliente, &eacute; essencial para n&oacute;s. N&atilde;o hesite em pedir um or&ccedil;amento <a href=\"https:\/\/www.traductanet.pt\/quote\/new\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">aqui<\/a> para se certificar da qualidade do nosso servi&ccedil;o!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Faz parte do senso comum a no\u00e7\u00e3o de que as l\u00ednguas t\u00eam diferentes velocidades. Por exemplo, o japon\u00eas e o espanhol s\u00e3o considerados idiomas r\u00e1pidos, ao passo que o alem\u00e3o e o mandarim s\u00e3o comparativamente lentos.<\/p>\n","protected":false},"author":116,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[1215],"tags":[1216],"class_list":["post-19925","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ultimas-noticias","tag-traducao-1-pt-pt"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19925","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/116"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19925"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19925\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19925"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19925"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19925"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}