{"id":20051,"date":"2017-09-05T17:03:18","date_gmt":"2017-09-05T17:03:18","guid":{"rendered":"https:\/\/traductanet.mindseo.dev\/sem-categoria\/nova-edicao-de-clepsidra-assinala-nascimento-de-pessanha\/"},"modified":"2021-08-02T15:07:58","modified_gmt":"2021-08-02T15:07:58","slug":"nova-edicao-de-clepsidra-assinala-nascimento-de-pessanha","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/ultimas-noticias\/nova-edicao-de-clepsidra-assinala-nascimento-de-pessanha\/","title":{"rendered":"Nova edi\u00e7\u00e3o de \u201cClepsidra\u201d assinala nascimento de Pessanha"},"content":{"rendered":"<p>Uma nova edi&ccedil;&atilde;o da tradu&ccedil;&atilde;o de &ldquo;Clepsidra&rdquo; para chin&ecirc;s, da autoria de Yao Jingming, exposi&ccedil;&otilde;es de pintura e fotografia e confer&ecirc;ncias no edif&iacute;cio do antigo tribunal marcaram as comemora&ccedil;&otilde;es dos 150 anos do nascimento de Camilo Pessanha.<\/p>\n<p>Considerado o expoente m&aacute;ximo do simbolismo em l&iacute;ngua portuguesa, Camilo Pessanha nasceu em Coimbra a 7 de setembro de 1867 e morreu em Macau a 1 de mar&ccedil;o de 1926, cidade onde viveu desde 1894.<\/p>\n<p>Yao Jingming, que entre outros autores portugueses j&aacute; traduziu Fernando Pessoa ou Eug&eacute;nio de Andrade, sublinhou a &ldquo;tarefa &aacute;rdua&rdquo; de verter para o chin&ecirc;s Pessanha, que &ldquo;n&atilde;o &eacute; t&atilde;o conhecido na China como Fernando Pessoa&rdquo;.<\/p>\n<p>&ldquo;Traduzir a poesia de Camilo Pessanha foi muito dif&iacute;cil. Tem muitos efeitos musicais e duplicidade de sentidos na linguagem&rdquo;, afirmou.<\/p>\n<p>O tradutor acrescentou ainda que &ldquo;Camilo &eacute; um exemplo para todos n&oacute;s. N&oacute;s chineses temos de aprender mais portugu&ecirc;s e os portugueses t&ecirc;m de aprender mais a l&iacute;ngua chinesa&rdquo;, observando que &ldquo;Macau tem condi&ccedil;&otilde;es para formar talentos bilingues&rdquo;.<\/p>\n<p>Na sala do antigo tribunal onde decorreu o lan&ccedil;amento da nova edi&ccedil;&atilde;o de &ldquo;Clepsidra&rdquo;, esteve tamb&eacute;m patente uma exposi&ccedil;&atilde;o sobre a vida do autor no Oriente.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Uma nova edi\u00e7\u00e3o da tradu\u00e7\u00e3o de \u201cClepsidra\u201d para chin\u00eas, da autoria de Yao Jingming, exposi\u00e7\u00f5es de pintura e fotografia e confer\u00eancias no edif\u00edcio do antigo tribunal marcaram as comemora\u00e7\u00f5es dos 150 anos do nascimento de Camilo Pessanha.<\/p>\n","protected":false},"author":116,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[1215],"tags":[1577,1578,1239],"class_list":["post-20051","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ultimas-noticias","tag-comemoracoes-pt-pt","tag-exposicao-de-pintura-pt-pt","tag-traducao-pt-pt"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20051","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/116"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20051"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20051\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20051"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20051"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20051"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}