{"id":20073,"date":"2017-01-13T11:30:12","date_gmt":"2017-01-13T11:30:12","guid":{"rendered":"https:\/\/traductanet.mindseo.dev\/sem-categoria\/industria-automovel-traducao-e-tecnologia\/"},"modified":"2021-08-02T15:11:12","modified_gmt":"2021-08-02T15:11:12","slug":"industria-automovel-traducao-e-tecnologia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/ultimas-noticias\/industria-automovel-traducao-e-tecnologia\/","title":{"rendered":"Ind\u00fastria autom\u00f3vel: tradu\u00e7\u00e3o e tecnologia"},"content":{"rendered":"<p>A <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/industries\/industria-automovel-traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ind&uacute;stria autom&oacute;vel<\/a> &eacute; uma das ind&uacute;strias que mais se modernizaram nos &uacute;ltimos anos, procurando adaptar-se &agrave; tecnologia emergente e estar sempre um passo &agrave; frente na resposta &agrave;s necessidades dos consumidores.<\/p>\n<p>A tradu&ccedil;&atilde;o faz parte desta posi&ccedil;&atilde;o de vanguarda, tanto na adapta&ccedil;&atilde;o dos tradicionais manuais de <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/industries\/industria-automovel-traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">autom&oacute;veis<\/a> como na <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tradu&ccedil;&atilde;o<\/a> dos mais recentes softwares de automatismo, <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/localizacao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">localiza&ccedil;&atilde;o<\/a> e entretenimento numa viatura.<\/p>\n<p>Qual &eacute; a import&acirc;ncia da <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tradu&ccedil;&atilde;o<\/a> numa ind&uacute;stria cada vez mais tecnol&oacute;gica, global e complexa como a <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/industries\/industria-automovel-traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ind&uacute;stria autom&oacute;vel<\/a>? E de que modo t&ecirc;m os <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tradutores<\/a> e as empresas de tradu&ccedil;&atilde;o de se adaptar a esta r&aacute;pida evolu&ccedil;&atilde;o dos seus clientes?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4>Traduzir a ind&uacute;stria autom&oacute;vel na atualidade<\/h4>\n<p>Qualquer fabricante da <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/industries\/industria-automovel-traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ind&uacute;stria autom&oacute;vel<\/a> que queira internacionalizar-se ou estabelecer novas f&aacute;bricas fora do pa&iacute;s de origem tem de recorrer &agrave; <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tradu&ccedil;&atilde;o<\/a> para garantir a total compreens&atilde;o dos seus produtos e do seu funcionamento.<\/p>\n<p>A <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tradu&ccedil;&atilde;o<\/a> &eacute;, assim, parceira da internacionaliza&ccedil;&atilde;o, atrav&eacute;s da <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tradu&ccedil;&atilde;o<\/a> de manuais de bordo, manuais de oficina e comunica&ccedil;&otilde;es internas e externas. Nos dias que correm, no entanto, a <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tradu&ccedil;&atilde;o<\/a> neste setor j&aacute; vai muito para l&aacute; destes formatos.<\/p>\n<p>Os <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/industries\/industria-automovel-traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">autom&oacute;veis<\/a> tornam-se, a cada dia que passa, mais pr&oacute;ximos de &ldquo;<a href=\"https:\/\/www.taus.net\/blog\/automotive-translation-goes-high-tech\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">computadores com rodas<\/a>&rdquo; do que exclusivamente viaturas de transporte como tradicionalmente foram concebidos.<\/p>\n<p>O <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/industries\/industria-automovel-traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">mundo autom&oacute;vel<\/a> tem aproveitado muito do que a tecnologia tem oferecido em termos de automatiza&ccedil;&atilde;o, conectividade e entretenimento, inovando constantemente nas suas produ&ccedil;&otilde;es.<\/p>\n<p>Mais do que o design e o &ldquo;hardware&rdquo;, o motor dos autom&oacute;veis, &eacute; o &ldquo;software&rdquo; que importa ao consumidor na escolha de uma viatura: os seus apetrechos tecnol&oacute;gicos, a possibilidade de ligar o telem&oacute;vel ao sistema, de ter GPS para localiza&ccedil;&atilde;o, etc.<\/p>\n<p>A <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tradu&ccedil;&atilde;o<\/a> tem tamb&eacute;m ganho com estas inova&ccedil;&otilde;es tecnol&oacute;gicas da ind&uacute;stria: onde elas est&atilde;o, a <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tradu&ccedil;&atilde;o<\/a> tamb&eacute;m tem de estar a ajudar a adapt&aacute;-las a todos os p&uacute;blicos, culturas e <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/idiomas\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">idiomas<\/a>.<\/p>\n<p>Para al&eacute;m da <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/localizacao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">localiza&ccedil;&atilde;o de websites<\/a> das v&aacute;rias marcas fabricantes de autom&oacute;veis, a <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/localizacao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">localiza&ccedil;&atilde;o<\/a> destes softwares &eacute; tamb&eacute;m uma tend&ecirc;ncia e uma realidade na atualidade.<\/p>\n<p>Numa ind&uacute;stria de vocabul&aacute;rio t&atilde;o espec&iacute;fico e complexo como a <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/industries\/industria-automovel-traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">autom&oacute;vel<\/a>, os <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tradutores<\/a> t&ecirc;m de ser especializados e procurar a <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/terminologia\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">terminologia<\/a> correta para cada caso, o que torna o trabalho de <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tradu&ccedil;&atilde;o<\/a> muito exigente e qualificado.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4>A import&acirc;ncia da tradu&ccedil;&atilde;o no setor autom&oacute;vel<\/h4>\n<p>A <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tradu&ccedil;&atilde;o<\/a> tem de se adaptar ao que a <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/industries\/industria-automovel-traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ind&uacute;stria autom&oacute;vel<\/a> vai oferecendo aos seus consumidores: produtos que duram mais tempo, que andam mais depressa, que entusiasmam mais, que t&ecirc;m mais funcionalidades e custam menos.<\/p>\n<p>E, para l&aacute; de tudo isto, viaturas que s&atilde;o mais seguras. A satisfa&ccedil;&atilde;o dos clientes no momento da compra encontra-se tamb&eacute;m neste par&acirc;metro fundamental do setor, que &eacute; a garantia de qualidade e seguran&ccedil;a do produto.<\/p>\n<p>A <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tradu&ccedil;&atilde;o<\/a> ajuda a dar a conhecer estas pr&aacute;ticas de seguran&ccedil;a dos fabricantes, a enfatizar a import&acirc;ncia desta caracter&iacute;stica por entre a parafern&aacute;lia de software oferecido pela viatura.<\/p>\n<p>A qualidade das <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tradu&ccedil;&otilde;es<\/a> &eacute;, assim, muito importante para que os clientes conhe&ccedil;am a fundo as viaturas que adquirem e saibam utiliz&aacute;-las da melhor forma. Uma boa <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tradu&ccedil;&atilde;o<\/a> &eacute; simples, clara e compreens&iacute;vel por todos os condutores.<\/p>\n<p>Mas a tecnologia n&atilde;o est&aacute; s&oacute; nas funcionalidades das viaturas da era tecnol&oacute;gica: est&aacute; tamb&eacute;m na <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tradu&ccedil;&atilde;o<\/a> e nos mecanismos <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/terminologia\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">terminol&oacute;gicos<\/a> e autom&aacute;ticos que podem ser utilizados.<\/p>\n<p>A <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tradu&ccedil;&atilde;o autom&aacute;tica<\/a>, n&atilde;o garantindo em si mesma a qualidade das <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tradu&ccedil;&otilde;es<\/a>, pode auxiliar os <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tradutores<\/a> e as empresas de <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tradu&ccedil;&atilde;o<\/a> a oferecer <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tradu&ccedil;&otilde;es<\/a> mais precisas, com a <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/terminologia\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">terminologia<\/a> adequada, mais r&aacute;pidas e com menos custos.<\/p>\n<p>A <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tradu&ccedil;&atilde;o<\/a> est&aacute;, assim, onde a ind&uacute;stria precisa, a personalizar a experi&ecirc;ncia do consumidor. Come&ccedil;a na <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/localizacao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">localiza&ccedil;&atilde;o do website<\/a> do fabricante, onde obt&eacute;m informa&ccedil;&atilde;o sobre a viatura, e prolonga-se na experi&ecirc;ncia de utiliza&ccedil;&atilde;o do autom&oacute;vel.<\/p>\n<p>Ainda que o <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/industries\/industria-automovel-traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fabricante autom&oacute;vel<\/a> seja origin&aacute;rio de um pa&iacute;s distante e fale um <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/idiomas\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">idioma<\/a> desconhecido, a marca chega ao consumidor como se tivesse sido criada propositadamente para si.<\/p>\n<p>As apps, o website, os manuais, tudo est&aacute; <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traduzido<\/a> para a sua <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/idiomas\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">l&iacute;ngua<\/a> e adaptado &agrave; sua cultura. A viatura est&aacute; ligada ao seu telem&oacute;vel, com as suas esta&ccedil;&otilde;es de r&aacute;dio favoritas sintonizadas, com os seus percursos mais frequentes guardados no GPS.<\/p>\n<p>A <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/traducao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tradu&ccedil;&atilde;o<\/a> e a <a href=\"http:\/\/www.traductanet.pt\/services\/localizacao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">localiza&ccedil;&atilde;o<\/a>, em parceria com toda a tecnologia que torna as viaturas de hoje em dia verdadeiras m&aacute;quinas, s&atilde;o as grandes respons&aacute;veis por esta personaliza&ccedil;&atilde;o da experi&ecirc;ncia do condutor.<\/p>\n<p><strong>Fontes:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.taus.net\/blog\/automotive-translation-goes-high-tech\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">TAUS<\/a> e <a href=\"http:\/\/www.econtentmag.com\/Articles\/Editorial\/Industry-Insights\/How-the-Automotive-Industry-is-Staying-Ahead-of-the-Curve-with-Digital-Marketing-110398.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">EContent<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A ind\u00fastria autom\u00f3vel \u00e9 uma das ind\u00fastrias que mais se modernizaram nos \u00faltimos anos, procurando adaptar-se \u00e0 tecnologia emergente e estar sempre um passo \u00e0 frente na resposta \u00e0s necessidades dos consumidores.<\/p>\n","protected":false},"author":116,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[1215],"tags":[1289,1223,1239,1356],"class_list":["post-20073","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ultimas-noticias","tag-linguas-pt-pt","tag-localizacao-pt-pt","tag-traducao-pt-pt","tag-traducao-automatica-pt-pt"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20073","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/116"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20073"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20073\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20073"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20073"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20073"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}