{"id":20100,"date":"2016-03-01T14:49:49","date_gmt":"2016-03-01T14:49:49","guid":{"rendered":"https:\/\/traductanet.mindseo.dev\/sem-categoria\/traducta-volta-a-ser-distinguida-com-o-estatuto-pme-excelencia\/"},"modified":"2021-08-02T15:16:33","modified_gmt":"2021-08-02T15:16:33","slug":"traducta-volta-a-ser-distinguida-com-o-estatuto-pme-excelencia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/ultimas-noticias\/traducta-volta-a-ser-distinguida-com-o-estatuto-pme-excelencia\/","title":{"rendered":"Traducta volta a ser distinguida com o estatuto PME Excel\u00eancia"},"content":{"rendered":"<p>O Estatuto PME Excel&ecirc;ncia foi criado pelo IAPMEI com o objetivo de reconhecer, atrav&eacute;s de um instrumento de reputa&ccedil;&atilde;o, o m&eacute;rito de pequenas e m&eacute;dias empresas com perfis de desempenho superiores.<\/p>\n<p>Tal com j&aacute; tinha sucedido em 2004, a Traducta foi novamente distinguida com este importante estatuto, gra&ccedil;as desta vez ao seu desempenho registado em 2014 no plano econ&oacute;mico-financeiro e de gest&atilde;o.<\/p>\n<p>A sele&ccedil;&atilde;o das PME Excel&ecirc;ncia &eacute; feita anualmente, a partir do universo das PME L&iacute;der, e distingue as empresas, que nos v&aacute;rios setores de atividade apresentaram os melhores resultados econ&oacute;mico-financeiros e de gest&atilde;o.<\/p>\n<p>O Estatuto PME Excel&ecirc;ncia insere-se no programa de segmenta&ccedil;&atilde;o de empresas do IAPMEI, que visa conferir notoriedade e otimizar condi&ccedil;&otilde;es de financiamento e de refor&ccedil;o competitivo ao segmento das PME com perfis de risco superiores, que pelas suas estrat&eacute;gias de crescimento constituem alavancas importantes do desenvolvimento econ&oacute;mico do Pa&iacute;s.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A Traducta foi novamente distinguida com este importante estatuto, gra\u00e7as desta vez ao seu desempenho registado em 2014 no plano econ\u00f3mico-financeiro e de gest\u00e3o.<\/p>\n","protected":false},"author":116,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[1215],"tags":[1351,1267,1289,1223,1617,1259,1239],"class_list":["post-20100","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ultimas-noticias","tag-empresas-de-traducao-pt-pt","tag-interpretacao-pt-pt","tag-linguas-pt-pt","tag-localizacao-pt-pt","tag-premio-pt-pt","tag-terminologia-pt-pt","tag-traducao-pt-pt"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20100","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/116"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20100"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20100\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20100"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20100"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductanet.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20100"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}