Find out why professional interpreters work in pairs and why conference interpreting is a true example of teamwork.
Find out why professional interpreters work in pairs and why conference interpreting is a true example of teamwork.
An interpreter’s job not only requires the obvious language skills but also composure and resilience.
“The Future of Cod” conference took place on 7 February, with Traductanet providing simultaneous translation services. The conference reflected both on consumption habits and the importance of the sustainability of cod.
To prepare the most accurate quote possible for interpretation services, in addition to the date and place the customer must know what type of interpretation they require: simultaneous, consecutive, escort or business. Each of these services require different professionals and techniques that will affect the overall price.
When a customer contacts our Interpretation Department to request simultaneous interpretation, we will always request any documents that may help our interpreter prepare in advance.
A method developed by Francesco Cirillo that breaks tasks down into 25-minute bursts separated by short breaks, called pomodoros, after the tomato-shaped kitchen timer Cirillo used when he was a student.
On the 23rd of November 2018 the Laboratory of Narrative Research and the Laboratory of Translation, Interpreting and Communication, with the support of AIIC Greece-Cyprus will organize a symposium which will focus on community interpreting regarding migrant displacement, which will be live streamed.
Following the decision of the University of Lisbon to end their conference interpretation course, the University of Porto has launched its own Specialist Conference Interpretation Course.
Traductanet, a translation company specialised in translation and interpreting, is pleased to inform about the new Seminar on Remote Simultaneous Interpreting who is going to take place in the Hague, Netherlands on Saturday, 03 November 2018.
Simultaneous interpretation has been strongly linked to technology since its early days, serving the speakers of different languages participating in conferences and needing to understand each other.
Give us a call or drop by anytime, we endeavour to answer all enquiries within 24 hours on business days.
Recent Comments