Conferences, seminars, negotiations, consultations, academic lectures, excursions…There are many occasions that can benefit from hiring an interpreter. Interpretation plays a crucial role in the communication process, facilitating […]
Conferences, seminars, negotiations, consultations, academic lectures, excursions…There are many occasions that can benefit from hiring an interpreter. Interpretation plays a crucial role in the communication process, facilitating […]
A new year begins, and in the best possible way: Traductanet is now part of the t’works Group.
While they have much in common, translation and interpreting require very distinct abilities and operate in very different conditions. So, to go from translating documents to simultaneous interpreting requires some adjustments and some new skills.
Organising a meeting using simultaneous interpreting means making some early decisions. Know what you need to take into account.
If you don’t want to compromise the outcomes of your meetings, think before you choose not to use an interpreting service.
Find out why professional interpreters work in pairs and why conference interpreting is a true example of teamwork.
An interpreter’s job not only requires the obvious language skills but also composure and resilience.
We often hear the expression “simultaneous translation” when speaking of translating the content of a talk as it is being delivered. However, the correct term is “simultaneous interpretation”, because the professional uses different specialist techniques that involve interpreting the content of the talk as the speaker is delivering it, then transposing and verbalising it in a different language.
To prepare the most accurate quote possible for interpretation services, in addition to the date and place the customer must know what type of interpretation they require: simultaneous, consecutive, escort or business. Each of these services require different professionals and techniques that will affect the overall price.
When a customer contacts our Interpretation Department to request simultaneous interpretation, we will always request any documents that may help our interpreter prepare in advance.
Give us a call or drop by anytime, we endeavour to answer all enquiries within 24 hours on business days.
Recent Comments