¿UN TRADUCTOR UNIVERSAL DE ESTA GALAXIA?

Los gigantes tecnológicos, Google y Microsoft, continúan su particular cruzada para superar la maldición bíblica de Babel. La experiencia investigadora de estos dos amos de la red de redes es cada vez más dilatada, al igual que las inversiones en pro de un programa de TA que realmente sustituya la producción lingüística humana.

Por un lado, Google absorbió la empresa Visual Quest, desarrolladora de la aplicación Word Lens, cuya característica más notable es la traducción inmediata de texto inserto en imágenes.

Microsoft, por su parte, ha presentado el nuevo traductor de voz Star Trek, que dice ofrecer interpretación simultánea (o en tiempo “casi real”) de discursos orales. Se ha presentado como un complemento de Skype que, aunque continúa siendo la aplicación de videollamadas líder del mercado, últimamente está sufriendo mucha más presión de otras aplicaciones que se están abriendo paso.

La aplicación fue presentada recientemente en la Conferencia CODE, en California, donde el vicepresidente de Skype destacó su elevada calidad con respecto a aplicaciones existentes (reconocimiento semántico y ordenación sintáctica perfeccionados) y sus características de autoaprendizaje, llegando a tildarla de “mágica” y “parecida al cerebro sin saber muy bien cómo”. Para ilustrar la presentación se llevó a cabo una demostración en la que el vicepresidente de Skype habló con una compañera alemana.

Aquí tienen el artículo aparecido en el ABC sobre el tema.

Y aquí pueden encontrar el artículo de The Guardian que publicó la presentación del traductor de voz Star Trek de Microsoft, con una curiosa corrección en la que se cambió “un error leve” por “unos cuantos errores leves”. Juzguen ustedes mismos.

Deje una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *