Blog

Facebook makes complete transition to neural machine translation

For some time, Google, Microsoft and Facebook have been making a transition to new machine translation engines- moving from phrase based statistical machine translation to neural machine translation. Facebook is the latest of these companies to have completed the process. With its new machine translation engine, it hopes to improve the accuracy of its translations and how natural they sound.

Read more

Cymru am byth: Welsh and Translation at the UK Parliament

The UK Parliament has one working language: English, with speeches in other languages prohibited (except when giving quotations). Unlike the EU Parliament, there is no official translation service provided for speeches and debates. However, the UK is not (and never has been) a monolingual nation, being home to such native languages as Welsh, Irish, Scottish Gaelic and Scots (a language closely related to English, sharing the same Anglo-Saxon roots).

Read more