Les Britanniques goûtent aux livres traduits, mais du bout des lèvres

Des obstacles empêcheraient encore la littérature étrangère de pénétrer véritablement le marché britannique.

Sur l’année 2015, la littérature étrangère traduite se serait en moyenne mieux vendue que celle écrite dans la langue de Shakespeare, pesant pour 7 % du marché des livres de fiction, en volume.

En Allemagne, dont le volume du marché du livre est plus important, la part des œuvres traduites serait de 12,28 % en comparaison. Elle serait de 15,9 % en France et de 19,7 % en Italie, d’après l’édition 2015 de l’enquête de Literature Across Frontiers.

Source : Actualitté

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *