Línguas românicas: o que é preciso saber

As línguas que derivam diretamente do latim vulgar são as línguas românicas, por vezes designadas por línguas latinas ou neolatinas. Trata-se do único subgrupo sobrevivente do ramo itálico da família das línguas indo-europeias.

Os idiomas nacionais dos respectivos países de origem são o espanhol (489 milhões), o português (240 milhões), o francês (80 milhões), o italiano (67 milhões) e o romeno (24 milhões), as cinco línguas românicas mais faladas no que diz respeito a falantes nativos.

 

A fragmentação do latim

A origem das línguas românicas remonta ao latim vulgar, falado pelos povos do Império Romano. À medida que o império ruía, a uniformidade do latim também se deteriorava, dando origem a diversos vernáculos.

As variedades faladas do latim foram se separando cada vez mais umas das outras durante o declínio do Império, sobretudo após a fragmentação e o colapso da metade ocidental nos séculos V e VI. Os dialetos ocidentais, especialmente os dos godos e dos francos, sofreram uma forte influência da cultura germânica, enquanto os dialetos orientais foram influenciados pela cultura eslava.

Os dialetos separaram-se rapidamente do latim clássico e acabaram por se desenvolver em várias tipologias distintas. Atualmente, cerca de dois terços dos falantes das línguas românicas residem fora da Europa, fruto dos impérios coloniais que Portugal, Espanha e França fundaram a partir do século XIV.

 

Distribuição geográfica

As línguas românicas não estão confinadas às respectivas regiões de origem. Elas cruzaram oceanos e continentes devido à colonização, à migração e ao intercâmbio cultural.

O espanhol estende sua influência para além da Espanha, indo até a América Latina e partes dos Estados Unidos. O português, com o seu legado colonial, é ouvido no Brasil e em várias nações africanas. O francês encontra-se na Europa, no Canadá, em partes da África e do Sudeste Asiático. A pegada cultural do italiano é perceptível em todo o mundo, especialmente nos domínios da arte, da música e da culinária. O romeno, embora falado principalmente na Romênia, reverbera em comunidades da Europa.

 

O que caracteriza uma língua românica?

Raízes latinas

A marca do latim é inconfundível nas línguas românicas. O vocabulário, a gramática e a sintaxe conservam vestígios da língua ancestral, criando uma ponte linguística com a Roma antiga.

Gênero gramatical

As línguas românicas apresentam muitas vezes substantivos com gênero, uma caraterística herdada do latim. Conhecer o gênero dos substantivos é crucial para o uso correto da gramática e dos artigos.

Conjugação verbal ampla

A conjugação dos verbos é uma caraterística das línguas românicas. Os verbos mudam a sua forma com base no sujeito e, assim, cria-se um sistema de expressão de ações, modos e tempos verbais.

Variações de pronúncia

Embora partilhem uma ascendência comum, as línguas românicas apresentam variações de pronúncia distintas. As diferenças fonéticas contribuem para a musicalidade e a cadência distintas para cada língua.

Inteligibilidade mútua

As línguas românicas estão ligadas por uma cadeia de inteligibilidade mútua, que permite aos falantes de uma língua decifrar e compreender as outras línguas em diferentes graus. As raízes linguísticas partilhadas, os cognatos e as semelhanças estruturais constituem a base dessa compreensão.

Este fenômeno linguístico melhora a experiência de aprendizagem dos indivíduos familiarizados com uma língua românica e oferece uma ponte para explorar e apreciar a riqueza de outras línguas da família.

Uma ressalva

Nem sempre a inteligibilidade mútua pode ser a mesma em ambas as direções (por exemplo, os portugueses compreendem melhor os espanhóis do que vice-versa).

Isso porque a inteligibilidade mútua também depende de outros fatores, como exposição do ouvinte à outra língua, o nível educacional e a vontade de compreender.

Quando esse é o caso, dá-se o nome de inteligibilidade assimétrica. Trata-se de uma expressão utilizada pelos linguistas para descrever duas línguas mutuamente inteligíveis, mas que um dos grupos apresenta mais dificuldade em compreender a língua do que o outro.

Eis uma tabela útil sobre o assunto:

Língua românica 1 Língua românica 2 Grau de inteligibilidade
italiano espanhol parcial
português galego significativo
português italiano parcial
espanhol português moderado
português francês moderado
espanhol francês reduzido
romeno outras reduzido

 

Gostou de saber mais sobre as línguas românicas? Esperamos que sim! Se precisar de uma tradução de/para qualquer idioma, entre em contato conosco na Traductanet e solicite um orçamento adequado às suas necessidades.