Organizações internacionais

Temos um longo percurso no que respeita à tradução para instituições e empresas que ultrapassam fronteiras. Desde 1985 que prestamos serviços de traduções internacionais à União Europeia e desde 2004 às Nações Unidas, colaborando regularmente com uma grande parte das suas agências.

Os serviços de tradução para organizações internacionais têm como foco o conhecimento e interpretação de documentos administrativos, legais e financeiros associado a instituições internacionais. Este serviço é complementado com revisão e interpretação.

A tradução para estas organizações é crucial, pois operam à escala global, interagindo com intervenientes de diferentes países e culturas. Uma comunicação precisa e eficaz é essencial para que atinjam os respetivos objetivos de comunicação.

A UE em específico opera num ambiente multilingue no qual a comunicação precisa e eficaz é essencial para a tomada de decisões, a legislação e a informação do público.

Para o efeito, concebeu e recorre a uma vasta base de dados terminológica chamada IATE (InterActive Terminology for Europe), que constitui um ponto de referência central para a terminologia da UE em todas as línguas oficiais. A Traductanet faz uso desta base de dados e garante a coerência e a exatidão em todos os projetos que envolvem documentos da UE.

Além disso, este tipo de tradução é importante no domínio da diplomacia. A comunicação diplomática envolve negociações complexas e sensíveis, e uma tradução exata é essencial para garantir que as mensagens são transmitidas de forma precisa e eficaz. A tradução diplomática requer não só competências linguísticas, mas também sensibilidade cultural e conhecimento dos protocolos diplomáticos.

A Traductanet tem uma vasta experiência no trabalho com organizações internacionais e um largo conhecimento das necessidades e metodologias de trabalho mais adequadas a esta área de especialização. Isto permite uma resposta célere aos pedidos de diferentes instituições.

A aplicação adequada de terminologia especializada e a sensibilidade cultural são essenciais para uma tradução precisa nestes domínios, e uma empresa de serviços linguísticos qualificada com experiência nestas áreas é essencial para que tudo flua em harmonia.

Interessado? Entre em contacto!

Peça um Orçamento de Tradução